마침내
Considering the somewhat odd nature of Limp Ninja, a rather large portion of the releases carries a name expressed purely in hangul, which makes it pretty frustrating not only to announce and submit, but also to see get lost in a slew of confusion. Where Finnish names tend to just sound wacky, people just can't pronounce what looks like Chinese Lego having intercourse.
Occasional amusement arises when a demoparty slide system like Partymeister is unable to accept the unicode characters Hangul comprises of, and many a release is adorned with the stingy question if Partymeister (or whatever party/slide system/team) is going to support unicode one of these years.
Cue this amusing intepretation of 제목 없음: http://www.capped.tv/playeralt.php?vid=limpninja-unicodeworksoncapped.
Splendid :)
Ninja edit: Koru.nl's webserver doesn't work with unicode. :(
Occasional amusement arises when a demoparty slide system like Partymeister is unable to accept the unicode characters Hangul comprises of, and many a release is adorned with the stingy question if Partymeister (or whatever party/slide system/team) is going to support unicode one of these years.
Cue this amusing intepretation of 제목 없음: http://www.capped.tv/playeralt.php?vid=limpninja-unicodeworksoncapped.
Splendid :)
Ninja edit: Koru.nl's webserver doesn't work with unicode. :(
Labels: limp ninja
1 Comments:
the hangul did work in google reader through your rss feed, strangely enough.
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home